2025年12月5日,山东大学国际汉学研究中心、《汉籍与汉学》编辑部、《汉籍知新》编辑部邀请山东大学艺术学院副教授、“青年未来学者”许永福老师来访讲学。讲座在山东大学中心校区老数学楼213会议室举行。讲座题目为“海外藏黄庭坚书法作品的流传、鉴藏及接受”。山东大学儒学高等研究院、山东大学全球汉籍合璧工程汉籍与汉学研究团队学术带头人聂济冬教授主持了讲座。

本次讲座,许永福老师主要是以图文并茂的形式,引导大家观赏、领略了海外博物馆存藏的黄庭坚书法作品,如《廉颇蔺相如列传草书卷》《赠张大同卷》《经伏波神祠》《李白忆旧遊诗草书卷》《王长者墓志铭稿》等的神韵,分析了藏品的流传及真伪,并考察了黄庭坚书法作品在海外传播的特征、困境。
首先,许老师以历史视角,介绍了黄庭坚书法作品的流传过程、特点。从宋至清代的文人士大夫交流、宫廷递传,再到民国时期藏品散逸出宫、民间交易,后又以买卖、捐赠的形式辗转到日本、美国,主要收藏于美国纽约大都会博物馆、普林斯顿大学博物馆和日本东京国立博物馆、京都藤井斋成舍有邻馆等。
黄庭坚是北宋重要的书法家、文学家,他的书法作品为人喜爱,所以在当时就出现了赝品。许永福老师系统介绍了黄庭坚作品的真伪鉴藏与系年考证问题,指出鉴伪方法需结合内证(笔性墨情、时代赋予的个人书写特质)与旁证(字法、纸张、印章、文本等)进行。系年考证方面则可通过文献考证与图像细节对比,依据作品文本蕴含信息与作品演变规律,结合黄庭坚人生阶段(如元祐时期、绍圣年间)的风格变化,以此判断其书法作品创作年代和作品真伪问题。

许永福老师强调,黄庭坚书法风格演变的转折核心为绍圣变法,在苏轼、钱勰的引导下,黄庭坚受禅宗思想的影响,逐渐克服了绍圣前笔意迟钝、章法雕琢的弊病,在唐法的基础上进行势变,句势上“点铁成金”,章势上“为画满纸”,最终达到“平淡而山高水深”的境界,成功地完成了绍圣变法。这对书法史发展意义重大,在海内外都产生深远影响。
许永福老师又以日本、韩国、美国藏品为例,重点介绍了黄庭坚作品在海外的接受和本土化改造,指出日本学界的中田勇次郎对黄庭坚研究起步较早,特别注重黄庭坚的禅宗墨迹研究;犬养毅等日本书法家还将其风格本土化,形成不同意趣。韩国书圣金正喜等也受黄庭坚书法影响,在韩国,金炳基是黄庭坚书法研究的代表人物,著有《黄庭坚书〈幽兰赋〉真伪考》等。

讲座最后,聂济冬教授作了总结发言,认为许老师的此次讲座非常有意义,从总体把握黄庭坚书法作品审美风格的形成的历史节点及其内外因,总结了黄氏书法作品在日、韩、美的流传经历、接受特征,讨论了海外汉学家对黄氏书法作品的理解。这让我们增长了很多新知识。而且,还提到许老师说的海外对黄庭坚书法作品接受中,有某些伪作的影响力反超真迹的现象,非常有趣。
来自山东大学儒学高等研究院、艺术学院的十多位师生参加了本次讲座。
