欢迎访问全球汉籍合璧工程网站!

全部

讲座回顾 | 任大援:蔡元培、王国维的学术理想的百年回响

发布日期:2025-12-03 点击量:

2025年12月1日,山东大学国际汉学研究中心、《汉籍与汉学》编辑部、《汉籍知新》编辑部邀请北京外国语大学长青学者、国际中国文化研究院特聘教授任大援教授来访讲学。讲座在山东大学中心校区知新楼1814教室举行。讲座题目为“蔡元培、王国维的学术理想的百年回响”。山东大学儒学高等研究院、山东大学合璧工程汉籍与汉学研究团队学术带头人聂济冬教授主持了讲座。

任大援教授从20世纪初,蔡元培、王国维等中国学者有感于西方汉学对中国文史研究的成绩与“冲击”所提出“此虽旧域、其命惟新”的号召谈起,评述了民国学者对域外汉学成果的态度及其推动中国传统文化研究的使命感。其次,分享了他个人及其团队对梵蒂冈藏中文古籍的调查编目、整理研究的经验。又以图文、举例的形式,介绍了梵蒂冈藏汉籍的数量、存世情况和典藏特色。任大援老师指出,至晚于16世纪,梵蒂冈图书馆即已出现中文图书。17世纪之后,随着大批西方传教士进入中国,梵蒂冈图书馆所藏汉籍数量极大提高。目前该馆存藏汉籍900多种,38万多页。法国伯希和曾为此作简明目录。上个世纪中期,富安敦推荐高田时雄,又在伯希和目录基础上增补了新增书的目录。

任大援教授强调,梵蒂冈图书馆的汉籍并非事先“有计划的”收藏,因此其主要价值不在文献的版本学方面,而在于史料价值方面。这批汉籍的主要特色有三:其一,梵蒂冈图书馆汉籍可使读者看到16-18世纪来华传教士创作、又带回欧洲的西学汉籍全貌;其二,其中的一些历史文献,现在国内已难以见到,可丰富有关明末清初思想史、文化史的资料。其三,这批汉籍可观照中西文明互鉴史、中国与梵蒂冈的政治文化发展史。

之后,任大援教授以李之藻《天学初函》的编纂与内容为例,介绍了传教士与明代上层士人在学术上的文化交流,指出当时传教士在客观上也带来了一些新科学技术,对晚明社会文化发展有一定的影响。

讲座最后,聂济冬教授作了总结发言,认为任教授在中西汇通、古今贯通的视野下,评述了17-18世纪传教士的文化、学术活动,阐释了西学汉籍的学术价值。任教授及其团队对梵蒂冈图书馆存藏汉籍的目验调查、影印回归工作,可揭示出这批存藏海外的汉籍的独特文献价值。这具有中西文化交流、文明互鉴的意义。

来自山东大学儒学高等研究院、文学院、马克思主义学院的十多位师生参加了本次讲座。